大吉大利!!

表アカで書きにくいあれこれを書いてくつもり。

蝌蚪

哈囉哈囉,

 

今回はマレーシアから。以前にも紹介したことがあるBell宇田です。

rysa.hatenablog.com

 

このアーティストは、声も歌い方も私は大好きな人で、もう本当にしょっちゅう聞いてます。

大好き過ぎてWikipedia情報も貼っておきます。

zh.wikipedia.org

マレーシアでは新人賞も取ったらしき話が書いてあります。

 

国語学習でSpotify使ってなかったら、ほぼ確実に出会わなかったこういうアーティスト達。

他の文化圏に触れてると、ぐっと自分の世界が広げられる気がします 

まだちょっとしか理解できないながらも、中華圏のテレビも見れるし、新聞も読める。

言語を覚えるという事は素晴らしい体験ですね。

 

さてさて。 

今回の曲は「蝌蚪」。

見た目は蜉蝣(かげろう)っぽいですが、それとは別の漢字で「おたまじゃくし」です。

彼女はまだアルバムは出してないみたいで、歌はシングルのみになります。

ジャケ写貼ろうと思って画像探したのですが、動画リンクかFlash表示しか無かったので、今回は無し。

貼れるジャケ写発見。さすがKKBOX。 

https://i.kfs.io/album/global/31510790,0v2/fit/500x500.jpg

 

この起き抜けみたいなイラストは歌詞の出だしと関係します。

 

同じ画像貼る感じになりますが、Youtubeのリンク。

このMV、良く出来てるので是非ご覧下さい。

www.youtube.com

 

あとSpotifyのリンク(この歌のリンクじゃなくて、アーティストのリンクです)。

open.spotify.com

 

作詞作曲は前回の「主角」と同じ組み合わせです。

この作詞の人(卡夕)の詩がまた良いのですよ。

でも歌詞読む前にMV見てもらった方が、より雰囲気が分かると思います。

 

イントロはアコギの軽快な「ジャーンジャーン ジャジャジャ ジャーーン」から始まります。

每天都睡不夠 夢到我是個蝌蚪

我覺得很自由

帶著我的小狗 要它跟著我離家出走

「 毎日よく眠れない

 一匹のおたまじゃくしになった夢を見る

 何だかとっても自由になって

 子犬を連れて 一緒に外に出かけよう」

dotila dodo la so

非常的擔憂 我們走到了十字路口

其實我哭了很久 其實我發抖

害怕明天我會失去了所有

「 dotila dodo la so

 とっても心配な気持ちで交差点にたどり着く

 本当は泣いてばかりいた 震えてばかりいた

 明日すべてを失ってしまいそうで怖かった」

 

ここだけ見るとちょっと重たい歌詞ですが、曲は頭からサビまでポップに進みます。

そしてサビ。

我不停的走 放開你的手

我不小心離開的地球 說走就走 我也不能回頭

「 止まらないで進もう 君の手を離して

 心配しないで地球を離れよう 行こう振り返らずに」

 

この「我不停的」は「地」じゃないのでしょうか。

私は未だに「的」と「地」の使い分けが怪しいです。。

そう言えば、もう一個「de」があったな。まぁいいや。

 

それではまた。下次再見!