大吉大利!!

表アカで書きにくいあれこれを書いてくつもり。

往未來飛的客機

大家好

 

日々、不安になるニュースが多いですが、「勤洗手!戴口罩!」って事でいつも通り好きな曲紹介を続けます。

今回も台湾から。郭靜のアルバム「陪著我的時候想著她」の一曲「往未來飛的客機」です。

 

https://bkimg.cdn.bcebos.com/pic/d50735fae6cd7b8913b158360f2442a7d8330ea1?x-bce-process=image/watermark,g_7,image_d2F0ZXIvYmFpa2UxNTA=,xp_5,yp_5

 

只、実はこのアルバム自体はSpotifyには無く、ベストセレクション的なリストからこの曲に出会いました。

アルバムタイトルはすっごい哀しい感じですが、この「往未來飛的客機」は明るめな曲で、大好きな親友と離れ離れになるけどそれぞれ頑張ろうね!って卒業式ソングみたいな内容です。

baike.baidu.com

 

www.youtube.com

 

歌詞。百度百科はいろんな記事があって面白いですよね。

baike.baidu.com

 

ではまた意訳です。

 

幸福味道不會自己散去

回憶提醒 我們的距離

一個人的行李帶上相信

準備好面對前景的勇氣

「幸せの味は消え去る事は無い

 記憶が私達の距離を気づかせてくれる

 一人分のバッグに願いを込めて

 前に向かう勇気を持って」

不管你到了那裡 和誰一起

偶爾可以 傳一個短消息

外面的世界太多遊戲 目不暇給

但願不要忘記 可愛的自己

「あなたが何処で 誰と居ても

 短い手紙で良いから出して

 外の世界は楽しい事ばかり

 でも自分自身も大事にして」

遠遠看著你搭上往未來飛的客機

狂揮手臂 眼睛濕濕地

把過去 握緊了在我最柔的手心

我相信 一定會在遇見你

「あなたが乗る未来への飛行機を遠くから見てる

 思いっきり手を振って 涙が流れそうな眼で

 過去が手の一番柔らかい場所を握りしめる

 必ずまた会えるって信じてる」

 

中国語は日本語と同じで動詞の変化が無いので、主語を省略出来るが良いですね。

感覚的に親近感が持てます。

 

 

*1

 

ではまた。下次再見!

 

*1:

日本語と中国語は当然ながら単語も共通の語彙が多いですし、英語を覚えていった時程の苦しさ無く、学習を続けられてる感じがします。四声は簡単ではないですが、発音とヒアリングが難しいのはどの言語も一緒ですし。

 

きっと韓国語はもっと親近感が湧くのでしょうね。

中国語程々使いこなせるようになったら、次は韓国語にチャレンジしてみるかな。