Beautiful Love
大家好,
ブログのタイトルが変えられる事に今更気づいて、今回から更新してます。
ってどうでも良いですね。
さて今回はマレーシアのお隣、シンガポールの歌手 蔡健雅(英語名でTanya Chua)のBeautiful Loveって曲です。
発表は2006年だそうで、もう大分古いですね。
曲調はバラードで、MISIAのEverythingとも通じる切なさで歌い上げてます。
歌詞は切なさの中に懐かしい感じがします。
歌詞はたまには百度百科で。
百袍之恋ってドラマの主題歌だそうです。ドラマは爱奇艺にも有り、日本からも見れました。でも私は見てないですけど。まだ他のドラマ(Judo High)見終わってないので。。
https://baike.baidu.com/item/Beautiful%20Love/7184872
看住时间
别让它在流浪
从前我
太适应悲伤
你的出现无意中
却深深撼动我
一起走着
没说什么
心是满足的
今回は意訳無しですいません。
文章から意味的な内容は汲み取ってるつもりなのですが、どうにも私には切ないままの雰囲気で訳す力量は無く。。
後、文章が似た音の漢字で入れ替えてる気がします。
出だしが「看着」の代わりに「看住」。
「感动」の代わりに「撼动」とか。
サビの部分にも「着」を「住」にしてるらしき箇所があります。
Love's beautiful
So beautiful
我失去过
更珍惜拥有
多庆幸我是我
被你疼爱的我
紧紧牵住我
不要放手
永远守护我
こう言う漢字の入れ替え、どういう時に使うのか、知ってる方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
で、この曲の入ってるアルバム「T-time」がまた素晴らしくって、全曲レベルが高いです。勿論、Spotifyで聞けますので是非是非。
という事で、ではまた。
下次再见!